Enero de 1995
Edición revisada en enero y agosto de 1996,
septiembre de 1997 y enero de 1999

Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF,
Edición revisada en Enero de 1999


I. INTRODUCCION

Propósito

1.1 Estas Normas tienen por objeto informar a los encargados de la ejecución de un proyecto financiado en su totalidad o en parte por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) o la Asociación Internacional de Fomento (AIF)(1) acerca de los procedimientos que deben seguirse para la adquisición de los bienes y la contratación de las obras (incluidos los servicios conexos)(2) necesarios para el proyecto. Las relaciones legales entre el Prestatario y el Banco se rigen por el Convenio de Préstamo, y la aplicabilidad de estas Normas para la adquisición de bienes y la contratación de obras se estipula en dicho convenio. Los derechos y las obligaciones del Prestatario de los proveedores de bienes y contratistas de obras para el proyecto se rigen por los documentos de licitación(3) , y por los contratos firmados por el Prestatario con tales proveedores y contratistas, y no por las presentes Normas ni por los convenios de préstamo. Ninguna entidad distinta de las que suscriben el Convenio de Préstamo podrá obtener derecho alguno del mismo ni reclamar título alguno sobre el importe del préstamo.



Consideraciones generales

1.2 La responsabilidad en cuanto a la ejecución del proyecto, y por tanto a la adjudicación y administración de los contratos en virtud del mismo, es del Prestatario(4). Por su parte el Banco, de conformidad con su Convenio Constitutivo, debe "…asegurar que el importe de un préstamo se destine únicamente a los fines para los cuales éste fue concedido, con la debida atención a los factores de economía y eficiencia y haciendo caso omiso de influencias o consideraciones de carácter político o no económico"(5), y a ese efecto ha establecido procedimientos detallados. Si bien en la práctica las reglas y procedimientos de adquisición específicos a seguir en la ejecución de un proyecto dependen de las circunstancias de cada caso, en general los requisitos exigidos por el Banco están orientados por cuatro consideraciones, a saber:

  1. La necesidad de atender a criterios de economía y eficiencia en la ejecución del proyecto, inclusive en la contratación para la adquisición de los bienes y para la ejecución de las obras involucradas en él;

  2. El interés del Banco, como institución cooperativa, en dar a todos los licitantes elegibles, tanto de países desarrollados como en desarrollo(6), la oportunidad de competir en el suministro de bienes y la ejecución de obras financiados por el Banco;

  3. El interés del Banco, como institución de desarrollo, en fomentar el progreso de los contratistas y fabricantes del país Prestatario, y

  4. La importancia de que el proceso de adquisición sea transparente.


1.3 El Banco ha comprobado que, en la mayoría de los casos, la mejor manera de atender estas necesidades e intereses es a través de la licitación pública internacional adecuadamente administrada, con la concesión de las preferencias apropiadas para los bienes de fabricación nacional y, cuando procede, para los contratistas nacionales de obras(7), de conformidad con condiciones prescritas. Por lo tanto, en tales casos el Banco exige a sus Prestatarios que contraten la obtención de bienes y la ejecución de obras mediante licitación pública internacional abierta a los proveedores de bienes y contratistas de obras elegibles para participar en ésta(8). En la Sección II de estas Normas se describen los procedimientos a seguir en la licitación pública internacional.

1.4 Por otra parte, cuando la licitación pública internacional evidentemente no constituye el método de adquisición más económico y eficiente, en el Convenio de Préstamo se especifican otros métodos. En la Sección III se describen estos otros métodos de adquisición y las circunstancias en que su aplicación sería más apropiada. Los métodos específicos que se han de aplicar para la adquisición de bienes y contratación de obras para un proyecto dado se especifican en el Convenio de Préstamo respectivo.



Aplicabilidad de las Normas

1.5 El Banco financia ordinariamente sólo una parte de los costos de un proyecto. Los procedimientos descritos en estas Normas se aplican a toda adquisición de bienes y a toda contratación de obras financiadas total o parcialmente con los fondos del préstamo. El Prestatario puede adoptar otros procedimientos para la adquisición de los bienes y la contratación de obras que no se financien con recursos provenientes del préstamo. En tales casos el Banco se cerciorará de que los procedimientos en cuestión satisfagan la obligación del Prestatario de hacer que el proyecto se lleve a cabo diligente y eficientemente, y de que los bienes por adquirir y las obras por contratar:

  1. Sean de calidad satisfactoria y compatibles con el resto del proyecto;

  2. Se entreguen o terminen oportunamente, y

  3. Tengan un precio que no afecte desfavorablemente a la viabilidad económica y financiera del proyecto.



Elegibilidad

1.6 Los fondos de los préstamos del Banco se desembolsan solamente para financiar gastos correspondientes a bienes y obras proporcionados por nacionales de los países miembros del Banco, y producidos en dichos países o suministrados desde ellos(9). En virtud de esta política, los nacionales de otros países o los licitantes que ofrezcan bienes y obras provenientes de otros países serán descalificados para participar en licitaciones relacionadas con contratos que hayan de financiarse total o parcialmente con préstamos del Banco.

1.7 En lo que respecta a todo contrato que se haya de financiar total o parcialmente con un préstamo del Banco, éste no permite a ningún Prestatario denegar la precalificación a una empresa-cuando la precalificación es exigida-por razones no relacionadas con su capacidad y recursos para cumplir el contrato satisfactoriamente, ni permite que el Prestatario descalifique a ningún licitante por tales razones.

1.8 Como excepción a lo antedicho:

  1. Las firmas de un país miembro o los bienes producidos en un país miembro pueden ser excluidos si, i) las leyes o las reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la competencia efectiva respecto al suministro de los bienes o la construcción de las obras de que se trate, o ii) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas el país Prestatario prohíbe la importación de bienes del país en cuestión o pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades de ese país.

  2. Toda firma contratada por el Prestatario para proveer servicios de consultoría respecto de la preparación o ejecución de un proyecto, al igual que todas sus filiales, quedará descalificada para suministrar bienes o construir obras ulteriormente para el mismo proyecto (con la sola excepción de la continuación de los servicios iniciales de consultoría). Esta disposición no se aplica a las diversas firmas (consultores, contratistas o proveedores) que conjuntamente estén cumpliendo las obligaciones del contratista en virtud de un contrato llave en mano o de un contrato de diseño y construcción(10).

  3. Las empresas estatales del país Prestatario podrán participar solamente si pueden demostrar que i) tienen autonomía legal y financiera, y ii) funcionan conforme a las leyes comerciales. En los proyectos financiados por el Banco no se permitirá que ningún organismo dependiente del Prestatario o del Subprestatario participe en la licitación o presente una propuesta para la adquisición de bienes o construcción de obras que se requieran para el proyecto(11).

  4. Toda firma que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en el subpárrafo d) del párrafo 1.15 de estas Normas será inelegible para la adjudicación de contratos financiados por el Banco durante el período que éste determine.



Contratación anticipada y financiamiento retroactivo

1.9 En ciertas circunstancias, como por ejemplo para acelerar la ejecución del proyecto, el Prestatario puede tener interés en iniciar las adquisiciones antes de la firma del correspondiente Convenio de Préstamo con el Banco. A fin de que los contratos que se firmen sean admisibles para financiamiento del Banco, los procedimientos de adquisición, incluidos los anuncios, deben guardar conformidad con estas Normas y debe seguirse el proceso ordinario de examen por parte del Banco. El Prestatario realiza la contratación anticipada a su propio riesgo y el asentimiento del Banco respecto a los procedimientos, la documentación o la propuesta de adjudicación no lo compromete a otorgar un préstamo para el proyecto de que se trate. Si el contrato se firma, el reembolso por el Banco de cualesquiera pagos hechos por el Prestatario en virtud del contrato celebrado antes de la firma del Convenio de Préstamo se conoce como financiamiento retroactivo, y sólo está permitido dentro de los límites especificados en dicho convenio.



Asociaciones en participación o grupos

1.10 El Banco, puesto que promueve el desarrollo de la industria nacional, estimula a los proveedores y contratistas del país Prestatario a que participen en el proceso de adquisición. Dichos proveedores y contratistas pueden participar en la licitación independientemente o junto con fabricantes o contratistas extranjeros en asociaciones en participación o grupos (Joint Ventures), pero el Banco no aprueba condiciones de licitación que exijan la formación de estas asociaciones en participación o grupos u otras formas de asociación entre firmas nacionales y extranjeras.



Examen por el Banco

1.11 El Banco examina los procedimientos, documentos, evaluaciones de ofertas, recomendaciones y adjudicaciones de contratos del Prestatario en relación con las adquisiciones, con el objeto de asegurar que el proceso de adquisición se lleve a cabo de conformidad con los procedimientos convenidos. Estos procedimientos de examen se describen en el Apéndice 1. El Convenio de Préstamo especificará la medida en que estos procedimientos de examen han de aplicarse con respecto a las diferentes categorías de bienes y obras que han de financiarse, total o parcialmente, con el préstamo del Banco.



Adquisiciones reservadas

1.12 En los casos en que la competencia abierta sea el método más apropiado para adquirir determinados bienes o construir ciertas obras del proyecto, pero el Prestatario desee reservar esos bienes u obras para una o más firmas o empresas específicas, el Banco podrá aceptar esas adquisiciones reservadas solamente a condición de que ellas:

  1. No sean elegibles para financiar con el préstamo del Banco, y

  2. No afecten mayormente a la ejecución satisfactoria del proyecto en lo que respecta a costo, calidad y plazo de ejecución.



Adquisiciones viciadas

1.13 El Banco no financia gastos por concepto de bienes y obras cuya adquisición o contratación no se haya hecho de conformidad con los procedimientos establecidos en el Convenio de Préstamo y es política del Banco cancelar la porción del préstamo asignada a bienes y obras que se hayan adquirido o contratado sin observar dichos procedimientos. El Banco puede, además, ejercitar otros recursos en virtud del Convenio de Préstamo.



Referencias al Banco

1.14 Cuando desee referirse al Banco en los documentos relativos a adquisiciones, el Prestatario deberá emplear el siguiente lenguaje:

"(Nombre del Prestatario) ha recibido (o cuando proceda, 'ha solicitado') del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento un préstamo en diversas monedas equivalente a US$… para financiar el costo de (nombre del proyecto), y tiene la intención de destinar una parte de este préstamo a pagos elegibles en virtud de este contrato. El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento efectuará pagos solamente a solicitud de (nombre del Prestatario o entidad designada) y después de haberlos aprobado. Tales pagos estarán sujetos, en todos sus aspectos, a los términos y condiciones establecidos en el Convenio de Préstamo. El Convenio de Préstamo prohíbe el retiro de fondos de la cuenta del préstamo para efectuar cualquier pago a personas o entidades y para financiar cualquier importación de bienes si el Banco tiene conocimiento de que dichos pagos o importaciones están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa institución. Ninguna otra parte fuera de (nombre del Prestatario) obtendrá derecho alguno en virtud del Convenio de Préstamo ni tendrá ningún derecho a los fondos del préstamo"(12).



Fraude y corrupción

1.15 Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de préstamos concedidos por la institución), así como los licitantes, proveedores y contratistas que participen en contratos financiados por el Banco, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de adquisiciones y la ejecución de dichos contratos. A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:

  1. define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones que se indican a continuación:

    1. "práctica corrupta" significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud de cualquier cosa de valor con el fin de influir en la actuación de un funcionario público con respecto al proceso de adquisiciones o a la ejecución del contrato, y

    2. "práctica fraudulenta" significa una tergiversación de los hechos con el fin de influir en un proceso de adquisiciones o en la ejecución de un contrato en perjuicio del Prestatario; la expresión comprende las prácticas colusorias entre los licitantes (con anterioridad o posterioridad a la presentación de las ofertas) con el fin de establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos y privar al Prestatario de las ventajas de la competencia libre y abierta;


  2. rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas para competir por el contrato de que se trate;

  3. anulará la porción del préstamo asignada a un contrato para la adquisición de bienes o contratación de obras si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario del préstamo han participado en prácticas corruptas o fraudulentas durante el proceso de adquisiciones o la ejecución de dicho contrato, y que el Prestatario no ha adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación;

  4. declarará que una firma es inelegible, en forma indefinida o durante un período determinado, para la adjudicación de un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que la firma ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas al competir por dicho contrato o durante su ejecución, y

  5. tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una disposición que exija que los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco.


1.16 Con el acuerdo específico del Banco, el Prestatario podrá introducir, en los formularios de oferta de contratos mayores financiados por el Banco, el compromiso del licitante de cumplir, al participar en la licitación y ejecución del contrato, con las leyes del país contra el fraude y la corrupción (incluido el soborno) cuando la lista detallada de dichas leyes se incluya en los documentos de licitación(13). El Banco aceptará que se introduzca dicho compromiso, a solicitud del país del Prestatario, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

  1. que la exigencia de dicho compromiso sea parte de un programa contra la corrupción que esté vigente en el país del Prestatario o que haya sido iniciado por éste, y

  2. que dicho requisito se aplique, de conformidad con un cronograma convenido por el Banco y el país del Prestatario, a todas las adquisiciones públicas semejantes.




  1. Toda vez que los requisitos del BIRF y la AIF en materia de adquisiciones son idénticos, las referencias al Banco en estas Normas incluyen al BIRF y la AIF y las referencias a los préstamos comprenden los créditos y el servicio de preparación de proyectos. Los convenios de préstamo comprenden los convenios de crédito de fomento y los convenios sobre proyectos.
    regresar

  2. En estas Normas, "bienes" y "obras" incluyen servicios conexos tales como transporte, seguro, instalación, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial. La palabra "bienes" incluye productos, materias primas, maquinaria, equipo y plantas industriales. Las disposiciones de estas Normas también se aplican a servicios licitados y contratados sobre la base de la ejecución de un trabajo físico susceptible de medición, como perforación, trazado de mapas y operaciones semejantes, pero no a los servicios de consultores, a los cuales se aplican las "Normas para la utilización de consultores por los Prestatarios del Banco Mundial y por el Banco Mundial como organismo de ejecución" vigentes (en adelante llamadas Normas para la utilización de consultores).
    regresar

  3. Llamada del texto en inglés, innecesaria en español.
    regresar

  4. En algunos casos el Prestatario actúa solamente como intermediario y el proyecto es ejecutado por otro organismo o entidad. Las referencias que en estas Normas se hacen al Prestatario comprenden también a tales organismos o entidades, así como a los subprestatarios en el caso del financiamiento otorgado para représtamos.
    regresar

  5. Convenio Constitutivo del Banco, Artículo III, Sección 5 b).
    regresar

  6. Véase el párrafo 1.6.
    regresar

  7. Para los fines de estas Normas, "contratista" se refiere exclusivamente a una firma que provee servicios de construcción.
    regresar

  8. Véase el párrafo 1.6.
    regresar

  9. Véase la Sección 5.01 de las Condiciones generales aplicables a los convenios de préstamo y de garantía, de fecha 1 de enero de 1985. El Banco mantiene una lista de países cuyos licitantes, bienes y servicios no son elegibles para participar en adquisiciones financiados por el Banco. Esta lista es actualizada periódicamente y puede solicitarse al Centro de Información del Banco Mundial.
    regresar

  10. Véase el párrafo 2.5.
    regresar

  11. Salvo las empresas de construcción públicas que se permiten en virtud del párrafo 3.8.
    regresar

  12. Emplear las palabras "crédito," "Asociación Internacional de Fomento" y "Convenio de Crédito" en vez de "préstamo," "Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento" y "Convenio de Préstamo," respectivamente, cuando sea del caso.
    regresar

  13. Por ejemplo, dicho compromiso podría redactarse de la siguiente manera: "Al competir por obtener el contrato de referencia, así como durante su ejecución en caso de que se nos adjudique, nos comprometemos a cumplir estrictamente con las leyes contra el fraude y la corrupción en vigencia en el país del [Comprador] [Contratante], las cuales aparecen listadas por el [Comprador] [Contratante] en los documentos de licitación de dicho contrato".
    regresar






Página Principal




Desarrollado por:
Sistematización de Información
UNAOPSPF

http://www.secodam.gob.mx/unaopspf/unaop1.htm